formularioHidden
formularioRDF
Login

Registra't

O si ho prefeiexes...

 

Panel Informació

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia de navegación. Al continuar con la navegación entendemos que aceptas nuestra política de cookies.

Semantic interoperability > APLICATION FIELDS

facetas

9 resultats

A raíz del lanzamiento público (en beta) de data.gov.uk, se publicaba en el blog Jeni's Musing el artículo "Why Linked Data for data.gov.uk?" en el que se reflexiona y argumenta las ventajas de utilizar datos enlazadaos o 'linked data', donde aborda el tema de estándares y vocabularios. Recomendable la lectura del post para aquellos interesados en interoperabilidad semántica, puesto que los datos enlazados son un paso hacia la misma.
 

Un anticipo del post: "data.gov.uk was finally launched to the public last week (still in beta, but now a more public beta than the beta that it’s been in for the last few months). It’s a great step forward, and everyone involved should be proud of both the amount of data that’s been made available and the website itself, which (unlike a lot of UK government IT) was developed rapidly by a small team based on open source software (and at low cost). This is a first step on a long road. One of the features of the UK Government’s approach to freeing data is the emphasis on using linked data. What I don’t think has really been articulated is either what that means or why we should take this approach. [...] the UK government is committed to publishing data as linked data because they are convinced it is the best approach available for publishing data in a hugely diverse and distributed environment, in a gradual and sustainable way. Why?"
Si quieres leer más puedes ver los comentarios originales aqui

Publicado en Jeni's Musings - el: 1/26/2010 2:10:58 PM

...

Publicat em 10.8.2010 per Susana López Sola · Equipo GNOSS

Página web del 'Workshop On Linked Spatiotemporal Data 2010' , taller sobre datos espacio-temporales enlazados, uno de los talleres que se han organizado como parte del congreso internacional6th International Conference on Geographic Information Science (GIScience 2010).

Fecha: 14 de septiembre de 2010.

Temas relevantes:

  • Aplicación de datos espacio-temporales enlazados.
  • Recuperación y exploración de datos espacio-temporales enlazados.
  • Integración e interoperabilidad de datos espacio-temporales enlazados.
  • Datos enlazados e información geográfica ofrecida (VGI, Volunteered Geographic Information)

El taller persigue introducir al público del GIScience a Linked Data Web (la web de los datos enlazados) y debatir la relación entre las próximas infraestructuras de datos enlazados y las infraestructuras de datos espaciales basadas en servicios OGC.


"This workshop aims at introducing the GIScience audience to the Linked Data Web and discuss the relation between the upcoming Linked Data infrastructures and existing OGC services-based Spatial Data Infrastructures. The workshop results will directly contribute to the ongoing work of the NeoGeo Semantic Web Vocabularies Group, an online group focused on the construction of a set of lightweight geospatial ontologies for Linked Data. Overall, the workshop should help to better define the data, knowledge representations, reasoning methodologies, and additional tools needed to link locations seamlessly into the Web of Linked Data. Subsequently, with the advent of "Linked Locations" in Linked Data, the gap between the Semantic Web and the Geo Web will begin to narrow."

...

Compartit em 14.7.2010 per Susana López Sola · Equipo GNOSS

Página web del proyecto RIDE, cuyo nombre completo es 'A Roadmap for Interoperability of eHealth Systems in Support of COM 356 with Special Emphasis on Semantic Interoperability' (hoja de ruta la interoperabilidad de los sistemas de eSalud en apoyo de COM 356 con especial énfasis en la interoperabilidad semántica'. Se presentó dentro de la prioridad 2.4.11 'Integrated biomedical information for better health: eHealth' (información biomédica integrada para una salud mejor: eSalud), con un presupuesto de 1,156,269 €. En el proyecto RIDE colaboraron 9 entidades de diferentes países, en concreto los siete siguientes: Turquía (coordinador), Alemania, Francia, Italia, Grecia, Irlanda y Bélgica.

El proyecto RIDE y sus resultados se presentaron en el canal de la televisión turca nacional, TRT2, dentro del programa European Vision el 15 de octubre de 2007.

Tanto los documentos del proyecto como las publicaciones surgidas del mismo pueden descrgarse de esta página web.

"RIDE is a roadmap project for interoperability of eHealth systems leading to recommendations for actions and to preparatory actions at the European level. This roadmap will prepare the ground for future actions as envisioned in the action plan of the eHealth Communication COM 356 by coordinating various efforts on eHealth interoperability in member states and the associated states. Since it is not realistic to expect to have a single universally accepted clinical data model that will be adhered to all over the Europe and that the clinical practice, terminology systems and EHR systems are all a long way from such a complete harmonization; the RIDE project will address the interoperability of eHealth systems with special emphasis on semantic interoperability."

...

Publicat em 30.3.2010 per Susana López Sola · Equipo GNOSS

Categories:

El Laboratorio de Interoperabilidad Semántica de Münster (MUSIL) presenta en un folleto de una página diferentes estrategias para evaluación de la interoperabilidad semántica dentro de las investigaciones que se llevan a cabo en el centro en el ámbito de aplicaciones geoespaciales. Se centran en el procesamiento de información automático: la información tiene que ser descubierta, recuperada, evaluada y traducida a entornos distribuidos.

Introduction:
"The geographic information (GI) community needs strategies that enable the assessment of semantic interoperability within the information flow of geospatial applications. Our focus is on automated information processing: information has to be disovered, retrieved, evaluated and translated in distributed environments. We present different strategies for semantic interoperability assessment that are subject to research at the Münster Semantic Interoperability Lab. The employed strategies include:

  • subsumption reasoning,
  • instance checking,
  • similarity based reasoning and
  • alignment to foundational ontologies."

 

 

In order to access more information on semantic interoperability you can join the community Semantic Interoperability.

Para obtener más información sobre interoperabilidad semántica puedes unirte a la comunidad Interoperabilidad semántica.

...

Publicat em 22.12.2009 per Ricardo Alonso Maturana

El Laboratorio de Interoperabilidad Semántica de Münster (MUSIL) es un centro del Instituto de Geoinformática de la Universidad de Münster cuya misión es mejorar la usabilidad de la información geoespacial por medio de la interoperabilidad semántica. La investigación del MUSIL se centra en el diseño y la utilización de ontologías, folksonomías, medidas similares, modelos de contexto y espacios conceptuales. El objetivo global de la investigación es crear una teoría de sistemas de referencia semánticos. Emplean métodos de investigación interdisciplinares integrando ideas de geociencias, ciencias computacionales, cognitivas y de redes sociales.
El trabajo del centro está orientado a resolver problemas de interoperabilidad semántica en casos de estudio del mundo real en áreas tales como: simulación de fenómenos naturales, gestión de recursos minerales, tipos de características geográficas, evaluación ecológica de ríos, gestión de emergencias y planificación de transporte.
Como curiosidad, el nombre del centro, MUSIL, aparte de corresponder con las siglas del nombre completo, también hace referencia al novelista austriaco Robert Musil (1880 – 1942), pues ven una similitud entre uno de los temas de la obra de Musil "Der Mann ohne Eigenschaften" (El hombre sin atributos), donde se trata la cuestión de cómo ser preciso y humano al mismo tiempo, y el objeto de investigación del centro, que intenta integrar ideas de las ciencias formales, humanas y sociales, y

"The Muenster Semantic Interoperability Lab (MUSIL) is a competence center at the Institute for Geoinformatics of the University of Muenster. Its mission is to improve the usability of geospatial information by enabling semantic interoperability (Kuhn 2007, Janowicz 2010). Its research focuses on the design and use of ontologies, folksonomies, similarity measures, context models, and conceptual spaces.
Goals
The overall research goal of MUSIL is to create a theory of semantic reference systems
(Janowicz & Scheider 2010). These systems serve to ground symbols used in geospatial information and to translate data from one reference system to another. Spatial reference systems, which serve to ground and translate locational information, are a special case of semantic reference systems.
Our research methods are interdisciplinary, integrating ideas from the

  • geosciences (e.g., models from application domains)
  • computing sciences (e.g., logics, formal specifications, ontologies)
  • cognitive sciences (e.g., cognitive semantics, conceptual integration)
  • social network science (e.g., models of trust or privacy).
Our project work solves semantic interoperability problems in real-world case studies of areas like

 

 

In order to access more information on semantic interoperability you can join the community Semantic Interoperability.
Para obtener más información sobre interoperabilidad semántica puedes unirte a la comunidad Interoperabilidad semántica.

...

Publicat em 22.12.2009 per Ricardo Alonso Maturana

 

Article by Eunkyung Chung and William E. Moen. In Proceedings of the 70th ASIS&T Annual Meeting, Joining Research and Practice: Social Computing and Information Science (2007). Preprint version from the publications section of Dr. Moen's webpage.
The purpose of this preliminary study described here is to suggest one approach for addressing some aspects of semantic interoperability and to use this approach to examine four implementations in different communities and applications using Greenstone, Fedora, DSpace, and EPrints. Specifically, four selected implementations were examined with respect to two fundamental dimensions of semantic interoperability: data attribute (i.e., names of fields or elements in the metadata records) and data value (i.e., the actual content of the fields or elements). This study intends to show how this methodological approach can identify potential challenges to semantic interoperability and subsequent studies using this method can yield results and findings that may lead to common guidelines, suggestions, and solutions for the digital library community in terms of semantic interoperability.

-----------------------------------------------------------------
El entorno de información online que comprende bibliotecas digitales, colecciones digitales y repositorios digitales aumenta las expectativas de la gente para acceder a la información. En concreto, los usuarios anticipan una mayor capacidad de búsqueda a través de estos recursos de información en red y los registros de metadatos asociados a dichos recursos. También existen oportunidades para mejorar el intercambio de información o la integración en y entre las comunidades y las aplicaciones.
Para mejorar la capacidad de intercambio de información o la integración, y para mejorar la búsqueda a través de estos recursos, es esencial mejorar la interoperabilidad de los sistemas y datos. Esto implica abordar la interoperabilidad no sólo en el nivel sintáctico y funcional, sino también en el semántico.
Aunque ha habido esfuerzos en la mejora de la interoperabilidad, muchos de ellos que se centran en el protocolo y otros aspectos de la interoperabilidad. En este punto, es importante examinar el estado actual de la interoperabilidad semántica en términos de las bibliotecas digitales, colecciones, y repositorios.
El propósito de este estudio preliminar es sugerir un enfoque para abordar algunos los aspectos de la interoperabilidad semántica y utilizar este enfoque para examinar cuatro implementaciones en diferentes comunidades y aplicaciones por medio de Greenstone, Fedora, DSpace, y EPrints. En concreto, se examinaron cuatro implementaciones con respecto a dos dimensiones fundamentales de la interoperabilidad semántica: datos de atributo (es decir, los nombres de los campos o elementos en los registros de metadatos) y datos de valor (es decir, el contenido real de los campos o elementos). Este estudio pretende mostrar cómo este enfoque metodológico puede identificar los desafíos potenciales para la interoperabilidad semántica y posteriores estudios que utilizan este método puede dar lugar a resultados y conclusiones que pueden conducir a directrices generales, sugerencias y soluciones para la comunidad de bibliotecas digitales en términos de interoperabilidad semántica.

...

Publicat em 21.10.2009 per Susana López Sola · Equipo GNOSS

Artículo del año 2005 de Pokraev, S.V., Reichert, M.U., Steen, M.W.A. y  Wieringa, R.J., en 'Proceedings of the Open Interop Workshop on Enterprise Modelling and Ontologies for Interoperability' (EMOI - INTEROP'05, Procesos del Taller de Interoperabilidad Abierta sobre modelado y ontologías de empresa para interoperabilidad), 13 - 14 Jun 2005, Porto, Portugal.

Este documento presenta algunos conceptos básicos que se usan para explicar qué significa 'interoperabilidad semántica', conceptos tales como: sistema, propiedades de un sistema internas y externas, servicios o mensajes. Los autores proponen un modelo para la comprensión de la interoperabilidad semántica y pragmática y aplican este modelo para discutir problemas que se encuentran en interoperabilidad semántica. Asimismo, presentan esos diferentes tipos de problemas  clasificándolos en dos grupos: confictos de nivel-valor ('value-level conflicts', que se dan cuando el emisor del mensaje y el receptor usan una representación distinta del mismo valor) y conflictos de nivel-tipo ('type-level conflicts', en los que se emplean diferentes tipos de entidades para interpretar el mismo valor).

Fuente: University of Twente, en http://purl.org/utwente/66334
URL oficial: http://sunsite.informatik.rwth-aachen.de/Publications/CEUR-WS/Vol-160/paper21.pdf

--------------------------------------------------

Abstract: "In this paper we present a conceptual model for understanding of semantic and pragmatic interoperability. We use the model to identify and classify the possible semantic interoperability problems."

...

Publicat em 21.10.2009 per Susana López Sola · Equipo GNOSS

Informe de enero de 2009 preparado por el proyecto SemanticHEALTH, una acción de apoyo específica financiada por la Comunidad Europea de Unión 6 de I + D Programa Marco (6PM). Los autores del documento son: Veli N. Stroetmann (Ed.), Dipak Kalra, Pierre Lewalle, Alan Rector, Jean M. Rodrigues, Karl A. Stroetmann, Gyorgy Surjan, Bedirhan Ustun, Martti Virtanen, Pieter E. Zanstra.

SemanticHEALTH ha desarrollado una investigación a largo plazo y una hoja de ruta de despliegue de la interoperabilidad semántica en el ámbito de la salud. Su visión es la de identificar los pasos clave hacia la consecución de la interoperabilidad semántica en todo el sistema de valor de salud, con énfasis en las necesidades de atención al paciente, de la investigación biomédica
y clínica, así como de la salud pública a través de la reutilización de los datos primarios de salud.

El informe contiene, en primer lugar, un breve resumen de la definición de la interoperabilidad semántica (explica los conceptos de interoperabilidad técnica, sintáctica, semántica parcial y semántica total)  y del marco analítico de la proyecto. En segundo lugar, se presenta la visión de la interoperabilidad semántica que guía todo el trabajo de recomendaciones posteriores. En tercer lugar, se resumen algunos casos de uso de negocio claves para la interoperabilidad semántica. A continuación, sigue una contextualización del fenómeno global en los contextos sociopolítico, jurídico y económico. El capítulo final presenta las recomendaciones que se derivan de los capítulos anteriores, y concluye con una visión de la los desarrollos futuros.

Sobre la base de los fundamentos establecidos por la investigación reciente, Europa tiene una oportunidad única para hacer avances más rápido en este ámbito, porque muchos de sus sistemas de salud las partes interesadas son muy conscientes de los desafíos culturales y lingüísticos que el nuevo modelo de asistencia sanitaria en colaboración implica, pero también de las oportunidades que surgen procedentes de atender las crecientes necesidades  para la sostenibilidad de nuestros sistemas de salud. La mayoría de los Estados miembros están invirtiendo actualmente en estrategias de e-salud  e infraestructuras, y puede esperarse que la Comisión Europea  proporcione ayuda continuada y mecanismos de coordinación para apoyarlos.

Los socios del proyecto SemanticHEALTH fueron:

 --------------------------------------------------------------------------------------

 

Research and deployment roadmap for Europe: SemanticHEALTH Report, January 2009, by Veli N. Stroetmann (Ed.), Dipak Kalra, Pierre Lewalle, Alan Rector, Jean M. Rodrigues, Karl A. Stroetmann, Gyorgy Surjan, Bedirhan Ustun, Martti Virtanen, Pieter E. Zanstra.
European Commission, Information Society and Media.
"This report was prepared by the SemanticHEALTH project, a Specific Support Action funded by the European Union 6th R&D Framework Programme (FP6). SemanticHEALTH developed a longer-term research and deployment roadmap for semantic interoperability. Its vision is to identify key steps towards realising semantic interoperability across the whole health value system, thereby focusing on the needs of patient care, biomedical and clinical research as well as of public health through the re-use of primary health data."
Index of the document:
  1. Introduction
  2. Defining semantic interoperability
  3. Semantic interoperability the goal, the vision and the challenges
    1. The SIOp goal
    2. Vision for the future
    3. Key trends
    4. Challenges
  4. SemanticHEALTH roadmap and recommendations
    1. Electronic health record systems
    2. Terminologies and ontologies
    3. Public health
    4. Socio-economic issues
  5. Summary and outlook

...

Publicat em 21.10.2009 per Ricardo Alonso Maturana

SEMIC.EU is a participatory platform and a service by the European Commission that supports the sharing of assets of interoperability to be used in public administration and eGovernment.

SEMIC.EU es una plataforma participativa y un servicio de la Comisión Europea que da soporte para compartir materiales de interoperabilidad dirigidos al uso en administraciones públicas y e-Gobierno. Este servicio se encuentra dentro del marco del programa de la Comisión Europea 'Interoperable Delivery of European eGovernment Services to public Administrations, Businesses and Citizens' (IDABC).
SEMIC.EU está enfocado a los aspectos semánticos de la interoperabilidad.

SEMIC.EU recopila y proporciona los recursos de interoperabilidad por medio de un repositorio web público a las partes interesadas en las administraciones públicas europeas. Es igualmente importante para ser un socio de los organismos europeos de normalización que representan a las comunidades de eGobierno. SEMIC.EU también funciona como una plataforma de comunicación para las partes interesadas al facilitar la creación de comunidades de expertos sobre cuestiones de interoperabilidad semántica. El intercambio de experiencias y soluciones en esa comunidad un expertos crea sinergias y es una medida prometedora para lograr la armonización de los modelos de intercambio de datos.
Como una herramienta de colaboración, SEMIC.EU fomenta la armonización en lugar de la normalización. Promueve la reutilización de recursos sintácticos (por ejemplo, esquemas XML) y los semánticos (por ejemplo, ontologías), necesarios para la interoperabilidad semántica. Estos recursos son recopilados, se comprueba su calidad y se ponen disponibles para descargar en el repositorio web. El sitio web está diseñado para ser una fuente de referencia en interoperabilidad semántica en Europa. Sus principios son la participación, la apertura y la transparencia de los procesos.

...

Publicat em 21.10.2009 per Susana López Sola · Equipo GNOSS