Publicado por Susana López Sola @ Equipo GNOSS
31/05/2010
Is it possible to exchange and 'understand' information between different public health services, between different Geographic Information Systems (GIS) or between governments that do not use the same informatic applications? These are some questions the semantic interoperability gives answer to. It referes, in a general sense, to "the ability of any communicating entities to share unambiguous meaning", as defined by Wikipedia. Within this general concept, we can distinguish two main application types:
Información de la comunidadPublicado por Susana López Sola @ Equipo GNOSS
31/05/2010
Publicado por Susana López Sola @ Equipo GNOSS
02/02/2010
El proyecto CROSI (Captura, Representación y puesta en funcionamiento de Integración Semántica), que finalizó en noviembre de 2005, se centraba en la interoperabilidad semántica y en la integración semántica. El objetivo del proyecto era superar los problemas de interoperabilidad trabajando en una aproximación sistemática hacia la integración semántica que permitiera:capturar y exponer la semántica, codificarla en formatos de representación del lenguaje y ponerlos en funcionamiento en beneficio de la integración.
Categorías
Etiquetas
Publicado por Equipo GNOSS
03/01/2010
Web Ontology Language OWL / W3C Semantic Web es un espacio sobre el lenguaje de ontologías web y la web semántica donde, entre otros contenidos, especificaciones,artículos y publicaciones,proyectos y aplicaciones, ontologías.También te informa de los próximos acontecimientos/tendencias en este ámbito: desarrollo avanzado de la Web Semántica, SemWeb IG, OWL FAQ, RDF"OWL is a Web Ontology language. Where earlier languages have been used to develop tools and ontologies for specific user communities (particularly in the sciences and in company-specific e-commerce applications), they were not defined to be compatible with the architecture of the World Wide Web in general, and the Semantic Web in particular."OWL es un lengua...
Categorías
Publicado por Equipo GNOSS
03/01/2010
Categorías
Publicado por Ricardo Alonso Maturana
22/12/2009
El Laboratorio de Interoperabilidad Semántica de Münster (MUSIL) presenta en un folleto de una página diferentes estrategias para evaluación de la interoperabilidad semántica dentro de las investigaciones que se llevan a cabo en el centro en el ámbito de aplicaciones geoespaciales. Se centran en el procesamiento de información automático: la información tiene que ser descubierta, recuperada, evaluada y traducida a entornos distribuidos.Introduction:
"The geographic information (GI) community needs strategies that enable the assessment of semantic interoperability within the information flow of geospatial applications. Our focus is on automated information processing: information has to be disovered, retrieved,...
Categorías
Etiquetas
Publicado por Ricardo Alonso Maturana
22/12/2009
El Laboratorio de Interoperabilidad Semántica de Münster (MUSIL) es un centro del Instituto de Geoinformática de la Universidad de Münster cuya misión es mejorar la usabilidad de la información geoespacial por medio de la interoperabilidad semántica. La investigación del MUSIL se centra en el diseño y la utilización de ontologías, folksonomías, medidas similares, modelos de contexto y espacios conceptuales. El objetivo global de la investigación es crear una teoría de sistemas de referencia semánticos. Emplean métodos de investigación interdisciplinares integrando ideas de geociencias, ciencias computacionales, cognitivas y de redes sociales.
El trabajo del centro est&aac...
Categorías
Etiquetas
Cargando...